Ketting naar een Portugees design
Op een Portugese website, gelukkig met Engelse vertaling, zag ik leuke kettingen.
Dit is mijn eerste poging. Hij is minder stevig dan de originele. De originele worden met een knoop vast gezet, maar soms met een magneet. Die moet ik nog zien te vinden.
On a Portugese website I saw some nice necklaces. Happily it had English text as well.
This is my first try-out. The original is much better. Some of the original necklaces are closed by a button and some by magnets. I hope to find those soon.
i would rather have sent you an e-mail, but i couldn't find it, so here it goes:
BeantwoordenVerwijdereni'm honoured that you liked my work, which is protected by copyright (i hope you know what that means!), like mentioned in my shop.
good ideas are the result of many hours of hard work, maybe you should try to have some!
you should be ashamed of trying to copy it and saying it publicly like this!
ik heb deze affair gevolgd via facebook. ik moet zeggen dat ik heel terugsteld bent met de bovenste comentaar. U moet niets aantrekken, u heeft niets fout gedaan, alleen iets gemaakt geinspireed in het werk van iemand anders zonder comercieel belangen...
BeantwoordenVerwijderendit is een beetje diva gedraag, ik ben ook portugees (woon in nederland) en volg de werk van het meisje die het comentaar heeft geschreven en schaam me dood!
ik wilde alleen u laten weten...
groetjes
teleurgesteld bedoeld ik natuurlijk!
BeantwoordenVerwijderenI love Rita's work. I'm inspired by her. I hope she gets her inspiration also from people who love their work and are not afraid to share it.
BeantwoordenVerwijderenI will never sell a copy of someone's work but I will stay inspired by every good designer.